穿到民国吃瓜看戏: 123、专供狗粮

您现在阅读的是哇叽文学www.YFWAJI.com提供的《穿到民国吃瓜看戏》 123、专供狗粮(第1/2页)

    杨丘比特·燕很快就想到了增加感情的妙招。
    那就是喂狗粮。
    只要让杨玉蝉多看一看她与苏老师的幸福生活,她就会也想谈恋爱了。
    就像《安娜》中的安娜的闺蜜一样,她就曾幻想自己像安娜一样,有一个年轻的军官热情的追求她,两人私奔,共筑爱巢。
    于是,杨玉燕紧紧拉着苏纯钧,非要他?也参与翻译这件事,两人头碰头的挤在一起,共同翻译一个章节。
    剩下的杨玉蝉就不得不跟施无为讨论了。看到这两人坐在一起,杨丘比特露出了一切尽在掌握的微笑。
    苏纯钧在旁边望着她这小机灵的样子发笑?,他?转头看对面坐着的两个人,决定还是不提醒他?们的好,看戏嘛,最重要的是安静。
    在打定主意翻译一篇之后,杨玉燕很快就发现最重要的不是原汁原味,而是考虑受众。
    虽然翻译《安娜》时她并没有想过要出版发行让别人看,但她还是不由自主的去思考:怎么才能让更多的人看到这篇后能接受呢?
    她是个作者时,就要考虑读者的想法啊。
    所以,她马上理解了为什么有的翻译作品会起一个奇怪的名字,比如中国的姓氏加外国的名,不中不西的,这就是为了?让更多的人接受。
    比如《安娜》里的人名,就面临翻译时要如何定义的难题。
    音译的话,俄语单词读音都特别的长,太长的人物名不利于记忆,很容易被读者遗忘,从而失去兴趣。
    看半天还没记得主角的名字,这就很打击的积极性了。
    义译也不合适。因?为很多人名都是有其代指性和特殊含义的。姓氏中还会包含地域和?民族上的东西,义译会更复杂,更不容易提炼总结。
    就比如她的名字“玉燕”,单纯翻字,就是玉石加燕子。用英语的话就是一个连接词或造词。可如果从含义上理解,玉为高洁,燕有爱情和?美的美好祝福,放在一起还可以当成是首饰。玉燕就可以理解为双层含义:一个代表着美丽爱情的首饰。
    这两种翻译方式都不利于传播。
    直接翻成读音也可以,却完全失去了美感。
    现在杨玉燕翻《安娜》,就面临这样的问题。
    不过她很快就解决了。
    安娜就译为安娜。
    杨玉燕:“中国有安姓啊!”
    娜又有女性美丽袅娜的含义,可以理解为美女。
    剩下的,情人渥伦斯基译为吴伦基。
    丈夫卡列宁就译成哥宁。
    杨玉燕:“中国有哥姓。”
    反正是她翻译的,其他人都没意见。
    人名确定之?后,几人把分成几个大段,分一分工后,就开始干活了?。
    干活时,不免也要讨论一二。
    《安娜》这部几人都看过,如苏纯钧、施无为、杨玉蝉,都看过不下一遍。杨玉燕倒是头一次看,还没看完,但她看过电影,对电影中法国女神苏菲·玛索的美丽佩服得五体投地,苏菲在火车站穿着大衣,于风雪之中仰起面孔的那一刻,美得让人心碎。
    因?为苏菲的美丽,杨玉燕对这段爱情从头到尾都只站安娜。不过跟电影不同?,看时很多感触都无法控制,甚至会产生“原来现实是这样的,果然不像电影那么美”
    就比如渥伦斯基的地中海……
    苏菲爱上的情人竟然是地中海,这让她怎么接受得了??
    美女必须爱上帅哥。
    不是帅哥也至少要是没有缺点的普通帅哥。
    丑男是绝对不许靠近美女的。
    施无为在写梗概,提炼主要情节,方便杨玉燕按图索骥。
    他?说:“其实卡列宁对安娜的爱情,更像是对奴隶的感情。”
    苏纯钧虽然没有参与最近的讨论,但每天晚上他?回来,杨玉燕都会把?白天他?们聊了?什么再给他?学一遍,所以他知道这是杨玉燕的形容,她认为古代和?近代中,女性在两性关系中扮演的是奴隶的角色。
    “有道理。”他?说,“卡列宁对安娜有许多要求,要她按照他的要求去生活,却从来不听取安娜有什么需要。当安娜离开他?的时候,他?甚至对安娜也是无知的。这就像奴隶主对奴隶,给奴隶吃喝,提供住所,要求他?们按照要求工作,生下健康的孩子,却不可能去与奴隶交流感情。”
    杨玉蝉最近重读《安娜》,也生出许多跟以前不一样的想法。
    她说:“我们以前在班级里读的时候,大家更喜欢讨论安娜可以勇敢追求爱情。”
    不必多说,《安娜》在大学里也是私奔宝典之一,许多女学生都为安娜的勇气所鼓舞,认为腐朽的婚姻不能阻挡追求爱情的战士。
    “不过现在我觉得,这部书里真?正想说的不是安娜私奔的事。”因?为安娜最后还是自杀了?啊。她逃出家庭,逃到情人身边,最后却发现情人对她的爱渐渐干涸,甚至那爱情也不是她期望的爱情。她在临死前看透了这个世界上没有真?诚的爱情,不管是丈夫还是情人,都不值得她去爱,这是最可悲的。所以她才宁愿赴死。
    “这是个悲剧。”杨玉蝉沉重的说。
    她以前觉得《安娜》会走向死亡,而她只要避开错误的选择,她的爱情是不会走向死亡的。
    但现在重新读《安娜》,再回忆她与马天保的爱情,她发现她当时的想法还是太天真了?。
    爱情会不会成功,根本不是生活的重点。不是说爱情成功了?,生活就真?的会幸福美满了?。也不是说爱情失败了?,生活也跟着失败了?。
    爱情就像洒在蛋糕上的糖霜,有没有它,蛋糕还是蛋糕,它是甜的还是苦的都跟糖霜没关系。
    苦的就表示烤糊了?。
    她误以为选对丈夫,就选对了生活,就可以避开不幸的结果。
    大错特错了?。
    杨玉燕捧着书读:“……哦天啊,哦天啊。”她放下书,“你们觉得这个语气词翻成什么比较好?”她试着说,“老天爷啊老天爷啊。”
    杨玉蝉问:“谁说的话?”
    杨玉燕翻了翻:“好几个人,安娜和?她的女朋友,渥伦斯基。这个话用俄语说出来还是很有震撼感的,能体会到那种无可奈何或着急慌房或紧张刺激又兴奋的感情。但换成中文,怎么译啊?”
    杨玉蝉没想到她想的这么复杂。
    杨玉燕还在一个个比较:“我的妈呀我的妈呀……这个给渥伦斯基吧,他?是个轻浮的年轻人,这个很合适他?。”
    她在纸上记下来。
    “安娜的话,她是个美丽温柔,又很有教养的女性。考虑到她的身份和?地位,要更文雅一点。”她认真?的说。
    苏纯钧思考了?一下,说:“那就让她喊阿弥陀佛?”
    杨玉燕愣了,杨玉蝉也愣了,拿不准他?是不是在开玩笑。
    只有施无为接下去说:“阿弥陀佛挺好的。不然让她喊上帝啊上帝啊?”他?记得张妈是信上帝的,问:“信上帝的都怎么喊上帝?就是跟阿弥陀佛对应的那句。”
    杨玉燕想了想,张妈平时是喊……
    “上帝老爷。”
    施无为含叨:“上帝老爷啊上帝老爷……我感觉还挺有那个味的。”
    苏纯钧没忍住噗哧一下笑?了?。
    杨玉燕终于明白过来

-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)

你现在阅读的是
【哇叽文学】【哇叽文学】YFWAJI.com

设置

字体样式
字体大小